Category

MEDTROTTERS

MEDTROTTERS

10 Fotos que te harán querer ir a la Kasbah Taourit (Marruecos).

Taorit

Hace ya poco más de un año, Gi y yo decidimos pasar 5 días en Marruecos para celebrar la vida y también mi cumpleaños. Hicimos un tour por varias ciudades, pero nuestra base era siempre Marrakech. En nuestra obligada visita al desierto del Sáhara, cruzamos por varias ciudades, una de ellas Ouarzazate, con su gran Kasbah Taourit.

A bit more than a year ago, Gi and I decided to spend 5 days in Morocco, to celebrate life and also my birthday. We did a tour through several cities but our base was always Marrakech. On our «mandatory» visit to the Sahara Desert, we crossed several cities, one of them Ouarzazate, with its impressive Kasbah Taourit.

 

Taorit

Si ves que te suena de algo esta foto (la hice yo, lo prometo) es porque Ouarzazate (ciudad a la que pertenece la Kasbah Taourit) es conocida como el Hollywood de Marruecos. Muchísimas películas se han grabado en la región, Gladiator entre alguna de ellas.

If you see that the picture looks familiar (I took it, I promise) is because Ouarzazate (city that Kasbah Taourit belongs to) is known as the Morroco’s Hollywood. Many many movies have been filmed in the region, Gladiator is among them.

 

Taorit

Taorit

Taorit

Taorit

Taorit

Taorit

Taorit

Taorit

Taorit

Es una ciudad Ouarzazate en la que sólo pasamos unas horas (estábamos de paso, íbamos hacia el desierto) y que creo que tiene mucho potencial. De hecho, Ouarzazate se conoce como la Puerta del Desierto. 

La Kashbah Taourit (Kashbah es un tipo de fortificación) está considerada una de las kasbahs mejor conservadas de Marruecos. Así que si queréis hacer una inmersión total a la historia de Marruecos, lo recomiendo completamente.

Y ya que estamos, ¿Habéis estado alguna vez en Marruecos? ¿Me recomendaríais visitar alguna otra ciudad del país vecino? 

Nos leemos por aquí 🙂

Un abrazo!

Ouarzazate is a city where we spent only few hours (we were passing by, heading to the dessert) and I believe it has much much potential. In fact, Ouarzazate is commonly known as The Desert’s Gate. 

The Kashab Taourit (a Kashbah is a type of fortification) is considered to be one of the best kept kashbahs in Morocco. So if you’d like to make a total immersion into Morocco’s history, I would definitely recomend you to go over there.

And also, Have you ever been to Morocco? Would you recommend me to visit any other places in that beautiful African country? 

See you around here 🙂

Big hug!


 

MEDTROTTERS

Seguro que no habías visto Riga (Letonia) así antes (fotos ilegales).

Rīga

Con Riga tengo una especie de conexión magnética que bueno, me hace (sin querer) ir a verla. La primera vez que estuve fue en el año 2014 y la segunda vez fue en el 2014 y pasé por allí (intercambio de autobuses) por tercera vez en el 2015 y volvimos a hacer una parada técnica en el 2015. 😀

Vamos, que viaje ex profeso Riga un par de veces. La capital de Letonia merece muchísimo la pena. Puedes verla prácticamente en un día entero y es una de las capitales Europeas (de las que he estado) con más encanto.

With Riga I sort of have a magnetic connexion that, well, makes me (without that being my main purpose) go visit it. First time I was there was in 2014, second time was in 2014 and also crossed it (bus exchange) for the third time on 2015 and we also did a technical stop in 2015. 😀

In other words, going intentionally to Riga a couple of times. The capital of Latvia is totally worth it. You can almost visit it in a day of travel and it is one of the loveliest European capitals (from the ones I’ve been to).

Rīga

Rīga

Rīga

Rīga

Rīga

Rīga

Rīga

Rīga

Rīga

Si al final decides ir a Riga, échale un vistazo a la guía que escribí sobre cómo viajar low cost a la capital de Letonia. 🙂

Oh! Y una cosa más! ¿Has estado alguna vez en los países Bálticos? ¿Algún destino que me puedas recomendar dentro de Europa para una futura escapada de 5 días? 

Gracias! 🙂

If in the end you’ll decide to go to Riga, have a look at the guide I wrote about how to low cost visit Latvia’s main city. 🙂

Oh! And one more thing! Have you ever been to any of the baltic countries? Any place you’d recommend me for a quick 5 day trip to Europe?

Thanks! 🙂


MEDTROTTERS

Todos los Europeos sois iguales.

FIRST DAY

Antes de empezar a saco y directamente, déjame que te cuente un poco. Quizá (si has llegado hace no mucho o has llegado por alguna entrada de mi vida MIRte descolocará un poco el ver una entrada sobre viajes. Bueno, pues permíteme que te diga que a partir de ahora (quizá una vez por semana y cada vez que el tiempo me lo permita) te voy a ir contando diferentes aventuras y anécdotas que me han sucedido en mis viajes por el mundo.

Como te conté aquí, el día 11/03/2017 cogí un vuelo (el más largo hasta hoy en día) a Seúl. Bueno, realmente hice escala en Londres pero vaya, que si quieres informarte más del día 0 de mi aventura, lee ésto.

Before getting started and going straight to the point, let me tell you a bit about this. Perhaps (if you got here not long ago or you landed here reading about my MIR lifeit will disorient you a bit reading a travel post. Well, let me tell you that from now on (maybe once a week and as long as I have time) I’ll be telling you my different adventures and anecdotes that happened to me in my travels around the globe.

As I told you here, the 11th of March 2017 I took a flight (the longest one I’ve taken so far) to Seoul. Well, actually I had a layover in London but, if you’d like to know more about the day 0 of my adventures, read this.

 

FIRST DAY-3

Una vez que Jae nos recogió en el Aeropuerto Internacional de Incheon, nos llevó hasta su casa (en un viaje que duró una hora y cuarto más o menos). Allá, dejamos las maletas y nos dimos una ducha. No los tres a la vez, uno por uno. 🙂

La verdad que ésta es la segunda vez que voy a visitar a Jaehyun a Corea y cada vez es mejor anfitrión. Nos cocinaron una súper comida Coreana y una de las cosas más graciosas que pasaron fue cuando su tía llegó (yo ya la conocía) y nos dijo que Gi y yo éramos súper parecidos! Qué curioso eh? Cómo cambian los conceptos de parecido o no. Para nosotros ellos son muy similares y para ellos lo somos nosotros! 😀

Once that Jae picked us up at the Incheon International Airport, he took us to his place (a trip that took more or less one hour and fifteen minutes). There we left our bags and had a shower. Not the three of us at the same time, one by one. 🙂

This is the second time that I go to visit Jaehyun to Korea and every time he is a better host. His parents cooked for us a super Korean food and one of the funniest things that happened was when his aunt arrived (I knew her already) and said that Gi and I looked super similar! Funny huh? How the concept of similarity changes from some people to other. For us, they look similar and for them, we are the ones that look the same! 😀

 

FIRST DAY-2

Después de comer vino la siesta de rigor. Lo que pasa es que nos quedamos dormidos unas 3 horas. Ya sabes, el jet lag y esas cosas. Una vez que nos desperezamos del todo, subimos al coche de mi amigo ya que tenía que ir a hacer unos recados.

Lo que tenía que hacer era envolver los regalos para su futura mujer (ahora ya felizmente casados) de una forma tradicional Coreana. No tengo fotos de ello pero sí vídeo. Puedes verlo al final del post.

After lunch, we had to take a nap (I mean, I’m Spanish). The only issue was that we fell asleep for 3 hours. You know, jet lag and that sort of stuff. Once we got a bit more activated, we got into Jae’s car since he had to do some stuff in the center of the city.

What he had to do was wrapping some presents for his future wife (nowadays happily married) in a Korean traditional way. I don’t have pictures of it but I do have a video. You can check it and the end of the post.

 

FIRST DAY-4

Pero sin lugar a duda, lo mejor fue lo que vino después. Barbacoa Coreana. Y unos cuantos chupitos. Teníamos que celebrar que acabábamos de llegar finalmente. Y también que era la primera vez de Gi en Corea del Sur y en Asia.

Pero no te lo cuento, échale un vistazo al vídeo tu mismo 🙂

But without any single doubt, the best was what came after. Korean Barbecue. And few shots. We had to celebrate that we finally got there. And that also was Gi’s first time in South Korea and in Asia.

But I won’t tell no more, check the video and discover it yourself 🙂

 

MEDTROTTERS

South Korean Diaries

SOUTH KOREAN

Ahora mismo estoy en el autobús yendo hacia Madrid. Había escrito una entrada muy chula combatiendo los movimientos bruscos que el conductor decide que tenemos que «disfrutar» y al intentar subirla se ha borrado. Entera.

Un momento. Déjame echarle un vistazo a una cosa. (Va a archivos recientes… busca la entrada que acababa de escribir… y no encuentra nada). Vale, ya estoy de vuelta. No ha habido suerte.

Voy a intentar ser rápido y preciso, ya que escribir o leer en el autobús me marea bastante.


Tired Sleepy GIF by K.I.D - Find & Share on GIPHY

Lo que os quería decir, a toda la gente que seáis nuevos por aquí, es: fateuser.com, además de ser mi blog personal (que llevo escribiendo más de 6 años) es también un blog en el que escribo de medicina, viajes y fotografía. Sí que es verdad que últimamente ha sido monotemático con el tema de medicina (y mucho más específicamente con el tema MIR) pero es que mi vida en éstos últimos meses ha estado totamente volcada y rodeada a la medicina. Bueno, suffer no more! (no zufrah mah!) porque mañana empiezo una nueva aventura en Corea del Sur. Estaremos viajando 12 días por el país al que ya fui en 2014 y además de ir a la boda de mi amigo, estaremos descubriendo nuevas ciudades, comidas, tradiciones… vamos, que va a molar un montón.

Si no te interesan los viajes y estás aquí únicamente por las entradas de Medicina, vuelve en un par de semanas, porque de ahora en adelante escribiré y compartiré fundamentalmente fotos, vivencias y anécdotas de nuestro viaje.

Si eres un/a apasionado/a de los viaje/s (jeje, que graciosete me he levantado hoy) éste es tu sitio! De hecho, voy a compartir contigo una miniserie de viajes que hice sobre Corea del Sur hace 3 años. Los vídeos son en inglés y tengo una conjuntivitis megaresistente en el ojo derecho. ¿Ves? Ni aún queriendo puedo alejarme de mi querida Medicina.

 

 


Si te han molado los vídeos, o si no los has visto pero quieres curiosear dónde más he estado, échale un vistazo a mi sección de viajes!

Voy cerrando ya la conexión porque empiezo a notar mi estómago diciéndome algo así como «Chaval, chaval… no tientes a la suerte que vas con rompa bien limpita hoy y el vómito no te sentaría nada bien».

Nos leemos desde Corea (del Sur)! 🙂


MEDTROTTERS

Fateuser Summits

fateusersummits image

Back in September the 19th, I published a post (written in Spanish) in which I spoke about the first time that I went climbing. It was that time. 5 months ago. I also spoke about how I suffer from acrophobia. Well, perhaps suffer is a strong word, let’s just say that I have this condition with me. And for those of you wondering what that is, it’s the irrational fear of heights. I had it since I’m a small child and anytime that we get to a high place (including a tower or something like that) I get blocked, my hands get sweaty and my legs become butter legs (in other words, shaky-shaky legs).

That’s why I decided to start this project: #FateuserSummits. In which, every Sunday (or at least that’s the idea) at 20:00 (UTC +1) on my YouTube channel will be posting a new episode in which I’ll be bouldering, climbing, hiking… talking about mountain and outdoor related things. Anything that works to overcome my acrophobia.

Here’s the link to all the episodes that have been already published. Hope you enjoy it! 🙂

MEDTROTTERS

Korean Adventures in 2017!

Deoksu Palace

On the 10th of March 2017, Gi and I will be traveling to South Korea. It’s not my first time (I was there on the summer of 2014but it is Gi’s first time, both in South Korea and Asia. In a way it’s a really cool thing that we both visited Africa for the first time together and that she’s going to be visiting Asia for the first time with me in the same country that I started my asian exploration.

We will be spending more or less 10 days in the country but will be exploring different cities. We didn’t decide exactly how many days we are going to spend in each city yet, but we want to visit Seoul, Busan and Jeju. Also, we will be going to my friend Jaehyun’s wedding. In fact, that’s actually why we are going all the way there. But since we are going to be traveling so far away from home, we want to make it count.

As we have done in our previous adventures, we will be making short videos about the whole experience. But this time, we would like to make it even more interactive: if you have any idea or you are curious about something, you can let us know in any social network you can find us on or by using the hashtag #KoreaHellYeah and we will try to show you everything that you ask for (or almost everything, I mean, we are not rich and definitely we are careful with our choices hehe).


MEDTROTTERS

What’s inside my backpack? (Tech Edition)

Aloha travel lovers! It’s been a long long time that I want to write this post. Also, the fact that most of the questions that I get asked are about gear has made that I finally sit down and get some words together to share with you my «best kept secret». A.k.a. what’s inside my bag.

Before you continue reading this post, let me tell you that is a super «techy» post, so if you are not very much into technology you might get a bit bored.

Whenever I travel I like to get some info about the places I’ll be visiting. There are tons of blogs that I like to read and keep up with and one of the things that I like the most is to read and discover what type of gear and stuff the backpackers and world wanderers that I get inspired with use on their adventures.

I decided to sum up in a list all (or almost all) the gear that I use when I travel (or whenever I do small nature expeditions) that perhaps will be useful for you when you’ll be deciding about getting something new or if it’s worth it after all.

Beforehand I’d like to make a disclaimer: this is a simple list of objects that I own. That doesn’t mean that this is the best gear that you can find nor the latest one. Also, something very important to mention is that all the things I own I almost never (in fact I actually have never brought) bring all of them. I do own many things (sometimes too many from my point of view) that have, most of them either been given to me (won, for example in competitions) or inherited by some family members.

Even though I love being a backpacker and the philosophy behind it (you know, less is more and that kind of stuff) there are some expensive items that I own. I don’t like going cheap in some of them.

Also,  you can click on the images to see directly the price of them 🙂

1. My backpack(s):

PATAGONIA REFUGIO 28L

DECATHLON FORCLAZ 30L

QUECHUA SYMBIUM ACCESS 70+10L

DECATHLON TRANSPORT BAG 40L

2. Photography gear (cameras, lenses…):

CANON 550D

LCD SCREEN PROTECTOR

CANON 18-55mm f/3.5-5.6

 CANON 50mm f/1.8

CANON 75-300mm f/4-5.6

CANON 28-70mm f/3.5-4.5

 TOKINA 11-16mm f/2.8-22

GO PRO HERO 3 SILVER 

GO PRO SESSION 5

FUJIFILM INSTAX MINI 70

GOBE POLARIZING FILTER CPL 77mm

GOBE FILTERS KIT 77mm

 3. DSLR and GOPRO Accesories:

PEAK DESIGN CAPTURE CLIP

JOBY GORILLAPOD

AF CONFIRM ADAPTER

GOBE NIKON AI CANON LENS ADAPTER

NEWAR SPEED PLATE 

NEOPREN PROTECTIVE COVER

ANDOER DSLR GRIP

GOPRO ACCESORIES 1

GOPRO ACCESORIES 2

4. Audio Gear

BOYA BY-M1

RODE VIDEOMIC PRO

5. Energy & Memory

SD CARD 64GB

MICRO SD 64GB

MICRO SD 32GB

BATTERY 16000mAh

 

GOPRO HERO 3 CHARGER

CANON 550D CHARGER

CANON 550D BATTERIES

GOPRO HERO 3 BATTERIES

6. Miscelaneous stuff

iPHONE 5S 32GB

iPAD MINI 2 16GB

MACBOOK PRO 13′ MID 2012

 BEATS SOLO HD

TOSHIBA 1TB BACKUP

If you still have some questions or want to know what some gear is for, let me know on the comment section down below and I’ll try to answer to you as fast as I can! 🙂

See you around the world!


 

MEDTROTTERS

Meet a new religion: Romuva

In September 2010, when I was 19 years old I moved to Lithuania. After spending 6 years on that country (I don’t live there anymore) I still get surprised about the things that I keep on discovering about the culture and folklore of the so-considered the Baltic’s Jewel.

As a self-proclaimed agnostic person (baptised and «first-communioned» as a Christian Catholic) I have always found that my religion or what was told to me was not enough. It didn’t fulfil me. Thus, I started looking elsewhere. Also, the fact that I’m a very curious and «asky» person, made me research more and more about the «not pagan» religions, but lately, I’ve been learning more about the pagan ones. But, is it Paganism the term we want to use? Is it properly used? Or may it be considered somehow disrespectful.

If we check it up on wikipedia it tells that «Paganism is a term that first arose among the Christian community of southern Europe during late antiquity as a descriptor of religions other than their own, or the related Abrahamic religions; e.g., Judaism and Islam». Well, don’t really know how to refer to them Let’s just call them «not Abrahamic related religions». 

Romuva is a religion that was found in the Baltic area before their Christianization in 1387. It is a polytheist cult which asserts the sanctity of nature and has elements of ancestor worship (planning to write another post about the Romuvan Deities in the next future). A lot of their traditions are still practiced and in fact, in the nowadays Lithuanian life some references to those deities are still used. 

Did you know that actually, Lithuania was the last country in Europe to officially become Christian – a change which took place mainly for political reasons, and which was not completed until the beginning of the 15th century? 

This type of post is a totally new one for me. I have never written about these type of things. Yes, it’s true, I have written about Lithuanian culture many times but never like this. I am getting very excited about this new path. I think that Lithuanian and Baltic culture deserve more «fame» around the world, since Lithuania was once the biggest country in Europe and its language is the oldest one in our continent.


 

MEDTROTTERS

24 hours in Kaunas

15449554190_20d7f86b6a_k

On July the 2nd 2016 (basically 5 months ago) I left the city where I’d lived for 6 years. Kaunas (the second biggest city in Lithuania) became my second (or even first) home and will always be in my heart. I’m not trying to get cheese here! It’s just that I loved it over there. 

If I could get back there right now and spend 24 hours, while still it’s Autumn and the first snow is down, this is what I would do.

El 2 de Julio del 2016 (vamos, hace 5 meses) me fui de la ciudad donde viví durante 6 años. Kaunas (la segunda ciudad más grande de Lituania) se convirtió en mi segunda (o incluso primera) casa y siempre tendrá un sitio en mi corazón. No me estoy poniendo moñas! Es que realmente me gustaba vivir allí.

Si pudiera volver allí ahora mismo y pasar 24 horas, cuando aún es Otoño y las primeras nieves ya han caído, esto es lo que haría.

000004

First things first, wake up early (the early bird gets the worm) have a morning run through my favourite spot in town, Ąžuolynas, get back to the hotel (let’s imagine I’m staying close to the main street, Laisvės Alėja) have a shower and then head to the place where you can really and truly enjoy an awesome morning coffee and breakfast, Green CaféI used to go there almost on a daily basis and the service and goods they have over there… well, mindblowing. Oh, obviously I wouldn’t be having breakfast alone, I would call over my friend Šarūnas who I miss very much (bromance and these things, y’all know…) and catch up. Approx time, 2 hours.

Lo primero de todo, me levantaría temprano (a quien madruga Dios le ayuda) hacer una carrera matutina en mi sitio preferido, Ąžuolynas, volver al hotel (imaginemos que me estoy alojando cerca de la calle principal, Laisvės Alėjapegarme una ducha rápida e ir al sitio donde realmente puedes desayunar en condiciones, con un café excelente, Green CaféSolía ir allí casi cada día y el servicio y comida que tienen… bueno, increíble. Oh, y evidentemente no desayunaría solo, llamaría a mi amigo Šarūnas a quien realmente echo de menos (ya sabéis, bromance y esas cosicas…) y ponernos al día. Tiempo aproximado, 2 horas.

After having our stomachs full and the energy level to the maximum, we would probably head to the old town. Carrying our analogue cameras, we would start asking people to take their potraits and shooting various things that would attract our eyes. Probably you didn’t know it but Kaunas has the longest pedestrian street in Eastern Europe! I have walked it more than 103 times and it connects the city centre with the heart of the old town.

Después de rellenar nuestros estómagos al máximo y cargar las baterías, seguramente iríamos hacia el casco antiguo. Con nuestras cámaras analógicas en mano, seguramente pararíamos a los viandantes para pedirles retratos y haríamos fotos de las cosas que nos llamasen la atención. Seguramente no lo sabías, pero Kaunas tiene la calle peatonal más larga del Este de Europa! La he caminado más de 103 veces y conecta el centro de la ciudad con el corazón de la zona vieja.

21540009

To have a rest after a morning walking, exploring all the corners and hidden places of the millenary city (legends say it was created in 1030) the best idea is to find refuge in a warm and cozy restaurant. As my sister is still living (and studying) over there, we would get to our favourite restaurant, MokshaOkay… okay! Give me a break! I know it’s not a typical Lithuanian food restaurant, in fact, it’s a pretty legit Indian food restaurant owned by an Indian man (mega friendly and fun). It’s like a «well-known-secret-place» minimal and exclusive! You better hurry up or book a table if you don’t want to be left outside!

Para descansar después de toda la mañana explorando todos los rincones y sitios secretos de la ciudad milenaria (la leyenda cuenta que la ciudad se creó en el 1030) la mejor idea es encontrar refugio en un restaurante cómodo y cálido. Como mi hermana aún vive (y estudia) allí, iríamos a nuestro restaurante preferido, MokshaVale… vale! Dadme un respiro! Ya se que no es un restaurante de comida típica lituana, de hecho, es un muy buen restaurante Indio cuyo dueño es un hombre hindú (super simpático y divertido). Es como «un sitio secreto a voces» minimalista y exclusivo! Si quieres ir, date prisa o reserva una mesa si no quieres quedarte fuera!

 

One of my top favourite plans to do in Kaunas (in the evenings) is go to this very old cinema, Romuva (in fact the first cinema ever built in the city) where they do screenings of more «indie» movies. A cool tip to enjoy your movie experience to the maximum is to grab a cup of coffee or tea in the cafeteria across the road and bring it in the cinema. There I would always dream to see any of my youtube short movies screened. I guess it’s something I still have on my bucket list and I definitely should cross it off.

Uno de mis planes preferidos para hacer una tarde en Kaunas es ir a un cine muy antiguo, Romuva (de hecho fue el primer cine construido en la ciduad) donde ponen películas más «alternativas». Un truco para mejorar tu experiencia cinematográfica es comprarte un café o un té en la cafeteria que hay al otro lado de la calle y entrarlo al cine. Siempre solía soñar que algún día vería uno de mis pequeños documentales que están en youtubeEs algo que aún tengo en mi lista de cosas por hacer y que debería tacharla.

21540012

We arrive to the end of the day. Or better said, to the beginning of the night. Let’s go back to the old town. Or actually, better said, since we are in the centre, there’s a pub I love going to. A very locals-love-it place. It’s called Kavinė KultūraI loved going there with ŠarūnasWe would always order «Weissbiers» (preferably Lithuanian ones) and depending how hungry we were some Kepta duona su sūriu would come alongside it.

Hours and hours spent by and a possibility of heading to another of my favourite bars (or caves, as I like to call them) in Kaunas (B.O.or even just staying in the same bar having a super interesting and deep conversation would lead us to closing time.

Llegamos al final del día. O mejor dicho, al principio de la noche. Volvamos a la zona vieja. O mejor dicho, ya que estamos en el centro hay un pub al que me encanta ir. Un stio amado y venerado por los locales. Se llama Kavinė KultūraLa verdad es que me encantaba ir ahí con ŠarūnasSiempre nos pedíamos nuestras «Weissbiers» (preferiblemente lituanas) y dependiendo de cómo de hambrientos estuviésemos pedíamos Kepta duona su sūriu para acompañarlo.

Horas y horas pasarían y la posibilidad de ir a otro de mis bares (o cuevas, como a mí me gusta llamarlos) preferidos en Kaunas (B.O.o incluso quedarnos en el mismo bar teniendo una conversación super interesante y profunda nos llevaría a la hora de cerrar.

 


And even though this was part of a competition organised by AccorHotels, I would definitely do this if I could get 24 hours to visit my second home again. 🙂

Y aunque todo esto forma parte de una competición organizada por AccorHotels, definitivamente haría esto si pudiera pasar 24 horas visitando mi segundo hogar 🙂


 

MEDTROTTERS

Postcards from: Mercado Ruso de Pnom Penh (Camboya)

En el verano del 2015, Miguel (un chavalote muy majo, amigos desde los 7 años, lo que alguien podría considerar como «mejor amigo») hicimos un tour por el Sudeste Asiático. Algo mochilero total. Decidimos recorrer bien Camboya (donde pasamos 2 semanas) Laos (donde pasamos 1 semana). Más tarde el recorrió Vietnam y yo me fui a Tailandia.

En ése viaje, además de probar muchas cosas nuevas (comer bichos, conducir motos y alguna que otra cosica más) decidí romper la barrera de cámara y modelo. Me acerqué a la gente pidiéndoles si podía hacerles un retrato. La verdad es que, aunque mucha gente ni tan siquiera entendiera qué es lo que estaba diciendo (lo digo por el inglés, porque lo de hacer foto más o menos sí que sabía explicarme yo) fueron totalmente partidarios de que les tomase un retrato.

Éstas fotos las hice en el Mercado Ruso de Phnom Penh (Camboya)Me apetecía compartirlas con vosotros y animaros a que si, os gusta la fotografía y queréis subir el nivel de dificultad, atreveos a preguntar a la gente por la calle si puedes hacerle una foto. Te sorprenderás de las reacciones de la gente y es un reto personal para perderle el miedo a hablar en público o con nuevas personas. De hecho, casi es considerado tratamiento para la fobia social. O no. 🙂

Mother

Seller

Seller

Veggies lady

Water lady

Ésta señora de hecho, al ver que les hacía fotos a sus amigas me pidió si podía hacerle una foto a ella. Jeje, fue algo súper gracioso! 😀

Couple

Seller

Tuk - tuk driver


Y aquí el videoblog que hice ese mismo día. Espero que te guste! Y si vas a viajar a Camboya y tienes alguna duda o cuestión, escríbeme e intentaré ayudarte en todo lo que pueda! 🙂