Category

MEDTROTTERS

MEDTROTTERS

Vámonos a Italia!

Captura de pantalla 2016-02-27 a les 20.40.21

Mañana terminamos la 1º vuelta del curso intensivo MIRAsturias. Una vuelta intensa (jeje, como su propio nombre indica) en la que he aprendido muchas cosas. Además de médicas y humanas (ya sabes, el tema de compartir piso con gente que no conocía de nada antes, el hacer nuevos amigos, el mudarme a una nueva ciudad)  también sobre mí y sobre cómo mejorar.

Uno de mis principales fallos al llegar aquí era creer que podía estar en el grupo puntero desde el principio. Es como cuando empiezas a entrenar para una maratón y crees que vas a poder acabarla en 2.5 horas (por si no lo sabes, el record del Mundo de Maratón está en 2:03:05 horas), no son expectativas realistas. O sí que lo son, pero tienes que llevar mucho entrenamiento detrás. Yo creo realmente en lo de Impossible is Nothing (nada es imposible) e intento aplicarlo a la vida diaria. Con esfuerzo y con tesón y trabajando de forma correcta todo es alcanzable. Esto me ha llevado un tiempo aceptarlo, pero desde que escribí mi entrada tiempo de autocrítica y redirección hace ya una quincena, estoy intentando trabajando más y de forma más efectiva.

Y como estoy fiándome al 100% de lo que nos dicen desde MIRAsturias, del día 1 al día 5 hago vacaciones. Y me voy a Italia. Dicen que es muy importante descansar y desconectar para volver en la 2º vuelta con las pilas recargadas e ir a tope. Yo os digo un secreto. El MIR me lo voy a comer con patatas. Así de claro lo digo. Go hard or go home! (vamoh, que o le echas ganas o no vale pa ná).

Salgo el Sábado por la mañana (no os preocupéis, el Simulacro ya está hecho) y voy en autobús hasta Santander. De ahí cojo (o tomo, según de que parte de latinoamérica me leas) un avión hasta Orio al Serio (Bérgamo, Italia) de donde otro bus me llevará hasta Milán, para más tarde coger un tren hasta Bolonia. Estoy súper contento. No he estado nunca en Bolonia. Y, además de volver a reencontrarme con unos amigos del Erasmus (bueno, Erasmus que hicieron ellos en Kaunas, donde estudié) por fin veré tras pasar unas semanas sin verla a mi novia Gi (la chica con la que grabé el vídeo comiendo ramen del infierno). Estaremos en Parma (menos la primera noche) todo el tiempo, así que aprovecharé para explorar más y más, ya que la última vez que estuve no tuve prácticamente tiempo para nada, porque tenía que estudiar para mis exámenes finales.

Y vosotros, (si es que tenéis vacaciones) ¿qué vais a hacer?

Un abrazo y nos leemos por aquí! 🙂


MEDTROTTERS

Postcards from Aït Benhaddou

DAY 3-12

Back in May 2016, I had the wonderful opportunity to spend 5 days in Morocco. It was my (and Gi’s also) first time in Africa. We were based in Marrakech but spent one night on the Sahara Desert and did as many day trips as we could.

En Mayo del 2016, tuve la increíble oportunidad de pasar 5 días en Marruecos. Fue mi primera (y también la de Gi) vez en África. Nuestra base era Marrakech pero pasamos una noche en el Desierto del Sáhara e hicimos tantos viajes de día como pudimos.

 

DAY 3-14

DAY 3-15

DAY 3-16

DAY 3-17

DAY 3-19

DAY 3-20

DAY 3-22

I remember perfectly that day. After spending one night on a Bereber tent (jaima) and riding the camel during the morning, my coccyx (butt bone) was hurting a lot, and plus I couldn’t get a really good rest. We had to get back to Marrakech on that same day, so we had to drive for 360km and it took us more than 9h. Of course we were doing some stops on the way, but the roads weren’t the best ones! 😀

Me acuerdo perfectamente de ese día. Después de pasar la noche en una Tienda Bereber (jaima) y después de montar a camello durante la mañana, mi coxis (hueso del culo) me dolía mucho, y además no pude descansar bien esa noche. Teníamos que volver a Marrakech ese mismo día, así que hicimos 360km en furgoneta y tardamos más de 9h. A ver, paramos varias veces durante el camino, pero realmente las carreteras dejaban mucho que desear! 😀

DAY 3-23

DAY 3-26

DAY 3-27

DAY 3-28

DAY 3-29

DAY 3-30

DAY 3-31

DAY 3-32

DAY 3-33

The truth is that, for being a «last hour plan» was a really good one. Here many movies have been filmed. If you’d like to know which ones, and find out a bit more information about Aït Benhaddou, check the video down below!

And if you’d like to organise a trip to Morocco, check out this post! 🙂

La verdad es que, para ser un «plan de últma hora» fue un plan realmente bueno. Aquí muchas películas han sido grabadas. Si quieres saber algunas de ellas, y descubrir un poco más sobre Aït Benhaddou, échale un vistazo al video de abajo!

Y si quieres organizar un viaje a Marruecos, échale un vistazo a este post! 🙂


MEDTROTTERS

Ciao Parma!

Captura de pantalla 2016-05-31 a les 9.53.14

Aunque ésta entrada debió ser publicada el pasado Domingo 29 de Mayo, no he tenido nada de tiempo para sentarme y escribir. Me gusta escribirlas y publicarlas en el día, es decir, no dejarlas programadas, porque en un día puede variar mi punto de vista sobre la situación y no sería lo mismo.

Desde el Domingo estoy en Parma (Italia) pasando unos días con Gi (sí, la chica con la que me fui a Marruecos y que es mi novia 🙂 ). 

Hoy, cuando son las 9:55 del 31 de Mayo aún no he tenido tiempo de ir a explorar la ciudad y, sinceramente, no se si la visitaré demasiado. Bueno, he visto el hospital, la zona por la que vive Gi y la biblioteca, ya que quedan sólo 10 DÍAS para mi examen final práctico (en el que también me entran 106 conceptos teóricos + 116 conceptos prácticos) y tengo que estudiar a tope.

Creo que irá bien. No estoy confiado (en el sentido de bah, será «tó» fácil, una chorradilla) pero sí confío en mí.

Ayer (Lunes) publicaron en la página web del Grupo Viamed (los hospitales por los que he estado rotando) una entrevista (haz click en la imagen de abajo para leerla de forma completa) que me hicieron al acabar la rotación. La verdad es que define muy bien mi estado actual y cómo, si todo va bien, en 27 días seré médico. 🙂

Y de momento poco más que contar. Preparando concienzudamente, mi EFP y el EFE. Tendré que empezar a preparar también mi presentación de power point para defender mi TFG (trabajo de fin de grado).

Ah bueno sí! Este Sábado vuelvo a Kaunas, estaré viviendo en la residencia de estudiantes y ya os contaré que tal la experiencia y el reencuentro con mis compañeros de clase.

PD.: la pedazo de foto de Parma no la hice yo, es de la wikipedia jeje 🙂

 

MEDTROTTERS

How to organize a trip to Morocco

Zagora (Sahara Desert)

Great! You have made up your mind and you decided that you’d love to travel to Morocco! Great choice my friend! But… what comes next?

Worry no more! I’ll walk you through the steps on how I organized my trip 🙂

Genial! Acabas de decidir que quieres ir a Marruecos! Me parece una idea genial! Pero… qué tengo que hacer ahora?

No te preocupes! Te voy a explicar paso por paso cómo organicé mi viaje 🙂

Where do we fly to?

Since my girlfriend Gi was flying from Milano-Bergamo and I was flying from Madrid we had to find an airport that would suit us:

· Similar arrival flights.

· Similar departure flights.

· Similar prices of the tickets.

We saw that nowadays (May 2016) Ryanair flies to 8 airports in Morocco. So, after talking to some friends and deciding which city we wanted to make our base we decided to fly to Marrakech.

¿A dónde volamos?

Como mi novia Gi volaba desde Milán-Bérgamo y yo tenía que volar desde Madrid tuvimos que buscar un aeropuerto que se adaptara a nuestras necesidades:

· Vuelos de llegada similares.

· Vuelos de salida similares.

· Precio de los billetes similares.

Vimos que hoy en día (Mayo 2016) Ryanair vuela a 8 aeropuertos en Marruecos. Así que, después de hablar con varios amigos y decidir qué ciudad sería nuestra base decidimos volar a Marrakech.

 

Jemaa El-Fnaa

Visa, vaccines, travel insurance…?

1. Visa: Because both of us have an European Passport, we could enter the country with a Visa on arrival (for free) and stay up to 90 days. Nevertheless, here’s a very useful website where you can check wether you need visa or not.

2. Vaccines: It’s very useful to get the Hepatitis A and the Thyphoid fever vaccines. Here’s the link to the CDC website where they tell you more about it. Never trust blogs when they give you information about vaccines, call the vaccination centres of your country or city, they will inform you better. Me I’m just trying to orientate you. 🙂

3. Insurance: We didn’t book a travel insurance. It was not a really smart move. There are plenty of companies that have great services, and, having in mind that you are going to be traveling to a foreign country, it’s always useful to have an insurance. 

¿Visado, vacunas, seguro…?

1. Visado: Como nosotros dos tenemos un Pasaporte Europeo, pudimos entrar en el país con una Visa on arrival (gratis) y quedarnos hasta 90 días. Sin embargo, aquí tienes una web muy útil donde puedes echar un vistazo y comprobar si necesitas visado o no.

2. Vacunas: Es muy útil vacunarse de la Hepatitis A y la Fiebre tifoidea. Aquí hay un enlace al Ministerio de Sanidad donde te pueden informar mejor. Nunca confíes en los blogs cuando te informen sobre vacunas, llama a los centros de vacunación de tu país o ciudad, ellos te informarán mejor. Yo sólo intento orientarte. 🙂

3. Seguro: Nosotros no contratamos ningún seguro de viajes. No fue algo demasiado inteligente. Hay varias compañías que tienen servicios excelentes, y, teniendo en cuenta que vas a viajar a un país extranjero, tienes que saber que siempre es útil tener un seguro de viajes.


Riad Dar Soukaina

Where to sleep?

Gi is a TripAdvisor master. She knows that website. So she started looking for options on where to stay. I am more of a LonelyPlanet guy, so we bought one travel guide and started researching for our place of stay. Finally we stayed in a couple of Riads:

· Riad Dar Soukaina find it here.

· Riad Star find it here.

And plus one night in the Sahara Desert.

¿Dónde dormir?

Gi es una experta de TripAdvisorRealmente sabe cómo utilizar esa web. Así que ella empezó a mirar y a valorar opciones sobre dónde podíamos dormir. Yo soy mas un chico LonelyPlanet así que nos compramos una guía de viaje y empezamos a investigar. Al final nos quedamos en dos Riads:

· Riad Dar Soukaina que se encuentra aquí.

     · Riad Star que se encuentra aquí.

Y una noche más en el Desierto del Sáhara.

Get your travel guide here! – Consigue tu guía aquí!

What to do?

Since it could take an entire blog only to talk about what to do in Morocco, I’ll talk in the future about this. Just let me tell you that we went to Marrakech, Zagora, Ouarzazate, Aït Benhaddou, Essaouira and some smaller cities that we stopped on the way! 🙂

¿Qué hacer?

Como tendría que dedicar un blog entero para hablar de qué hacer en Marruecos, ya hablaré en el futuro con más detalle sobre ésto. Déjame que te diga que nosotros fuimos a Marrakech, Zagora, Uarzazat,  Ait Ben Hadu, Esauira y otras ciudades más pequeñas en las que nos paramos por el camino! 🙂


MEDTROTTERS

Última semana en España

rp_17419553402_8b327ce71b_z.jpg

Ésta es mi última semana. Mi última semana en España sin ser médico. Madre mía. Es escribir esto y se me acelera el pulso.

Cómo ha ido esta semana:

Voy avanzando bastante en la preparación del examen final práctico (de ahora en adelante EFP) y también con el examen final teórico (de ahora en adelante EFT). Con el MIR, bueno, aunque no está dejado de lado completamente, estoy siguiendo el consejo de la academia «en sexto lo importante es sexto.» Pues dicho y hecho. Aunque he de decir que poco a poco pero voy aumentando las netas, que es lo importante.

El domingo de la semana que viene a estas horas estaré (déjame que compruebe otra vez a qué hora vuelo…) de camino a Parma (Italia), donde pasaré una semana «haciendo escala» (es decir, pasando una semana con mi novia) antes de ir definitivamente a Kaunas (Lituania) donde pasaré aproximadamente un mes.

Ésta última semana aprovecharé para cerrar todo el tema de las prácticas y seguir estudiando.

Oh! Y ya os contaré más adelante, pero ya tengo piso en Oviedo!! 🙂

MEDTROTTERS

Surviving Jemaa El-Fnaa

Jemaa El-Fnaa

Jemaa el-Fnaa was probably my best and my worst experience in my last trip to Marrakech.

See, I have been to crowded places before, places where everyone is trying to sell you everything (like for example, South East Asia).

But I don’t know if it was that I hadn’t been outside of Europe (and thus, my sort of travel-comfort-zone) in almost a year or that I was too tired or too concerned about the fame that the place has for expert shoplifters… it took me a while to adapt!

Yamaa el-Fna fue probablemente mi mejor y mi peor experiencia en mi último viaje a Marruecos.

He estado en sitios llenos de gente antes, lugares donde todo el mundo te intenta vender de todo (como por ejemplo, en el Sudeste Asiático).

Realmente no se si fue porque no había estado fuera de Europa (y por lo tanto, my de alguna manera, zona de confort al viajar) hacía casi un año, o estaba demasiado cansado o demasiado alerta por la fama que tiene el sitio de carteristas expertos… me costó un buen rato adaptarme!

Jemaa El-Fnaa

Jemaa El-Fnaa

Jemaa El-Fnaa

Jemaa El-Fnaa

Jemaa El-Fnaa

On the other hand, the rhythm, the people, the scents, the wonderful food, the dancing snakes and the sleeping ones and the countless places to spend few dirhams on some souvenirs… Well, they had its own magic too. 🙂
Por otro lado, el ritmo, la gente, los aromas, la comida increíble, las serpientes danzantes y las durmientes y los incontables puestos donde gastarte unos dirams en souvenirs.. Bueno, también tenían su propia magia. 🙂


 

MEDTROTTERS

OUTDOOR EXPEDITION 001 – ESCARRILLA (HUESCA)

Captura de pantalla 2016-04-24 a les 22.35.09

Today I’m starting a new photo project. It’s called, as you can read, Outdoor Expeditions. Now, few things I should clarify before we continue:

– It’s called like this [the project] because they are outdoors exploring «photoshoots».

– So far they are in the north of Spain. This may change, or not.

– If not specified before, all the pictures taken are mine. 🙂

Hoy empiezo un nuevo proyecto fotográfico. Se llama, como puedes leer, Outdoor Expeditions (que es algo así como expediciones en la naturaleza). Antes de continuar me gustaría aclarar unas cosillas:

– Se llama así [el proyecto] porque son «sesiones de fotos» en la naturaleza.

– De momento son en el norte de España. Esto puede cambiar o no.

– Si no lo especifico antes, todas las fotos las he hecho yo. 🙂

 

El Sardo - 1.447m

El Sardo - 1.447m

El Sardo - 1.447m

(The picture just above these lines was taken by Gi)

In this mission, I shot with my Canon EOS 550D and used a 18-55mm f/3.5-5.6 IS II lens (which basically is the cheap lens that comes with the camera). To tell the truth, I don’t think it matters that much what type of equipment you have but the vision and composition ideas you have.

Having better and more expensive material won’t make you a better photographer.

(La foto de encima de éstas líneas la hizo Gi)

En esta misión disparé con mi Canon EOS 550D y utilicé un objetivo 18-55mm f/3.5-5.6 IS II (que básicamente es el objetivo barato que te viene con la cámara). Para serte sincero, no creo que importe tanto que tipo de equipo tienes sino la visión y las ideas de composición que tengas.

Tener un material mejor y más caro no te hace un mejor fotógrafo.

 

El Sardo - 1.447m

El Sardo - 1.447m

El Sardo - 1.447m

El Sardo - 1.447m

El Sardo - 1.447m

Since we were spending few days in the Spanish Pyrenees we decided to go for a hike. We didn’t have proper shoes and there was loads of snow, so it wasn’t a very careful and smart idea.

We tried to follow the route to El Sardo (1,447m) but unfortunately, since we didn’t have much time and proper shoes we don’t really know if we summited or not. We think we didn’t. 🙂

Next time will be better!

Como estábamos pasando unos días en los Pirineos Españoles, decidimos ir a hacer senderismo. No teníamos el calzado apropiado y había mucha nieve, por lo que no fue una idea demasiado cuidadosa e inteligente.

Intentamos seguir la ruta a El Sardo (1.447m) pero desafortunadamente, como no teníamos demasiado tiempo y botas de montaña no sabemos si llegamos arriba del todo o no. Creemos que no. 🙂

A la próxima más y mejor!



Powered by Wikiloc

MEDTROTTERS

Mughamara. My first time in Africa.

mughamara image

On the 28th of April I’ll be embarking a new adventure on a new continent. I’ll be spending 6 days in Marrakech (Morocco)!!

I’m pretty excited about this, since it will be my very first time in Africa.

As I’ve been doing with some adventures before, I’ll be sharing the whole experience on my instagram and I’ll be using the hashtag #Mughamara to tag everything that I’ll upload.

Can’t wait to get there! 🙂

El 28 de Abril me voy a una nueva aventura en un nuevo contiente. Voy a pasar 6 días en Marrakech (Marruecos)!!

Estoy bastante contento ya que será mi primera vez en África.

Como he hecho con otras aventuras antes, compartiré toda la experiencia en mi instagram y utilizaré el hashtag #Mughamara para etiquetar todo lo que suba.

Que ganas tengo de ir! 🙂

 


*11/05/2016 edit: I’m back 🙂 and currently editing the final series!   // He vuelto! 🙂 y ahora mismo estoy editando el documental final!

MEDTROTTERS

That time we decided to stop in Cavaion Veronese

On the way to Campitello

If you are not new to this blog, you’ll probably know that few weeks ago I was visiting Italy for the second time this year. We stayed one night and one day in Milano, went to my girlfriend’s place in Brembio (really close to Lodi, which is very close to Milano), stayed one night to get our batteries fully charged again and got on the road heading to the North of Italy, to a village called Campitello di Fassa.

Si no eres nuevo en este blog, sabrás que hace unas semanas estuve visitando Italia por segunda vez consecutiva este año. Nos quedamos una noche y un día en Mián, después nos fuimos a casa de mi novia en Brembio (realmente cerca de Lodi, que a su vez está muy cerca de Milán), nos quedamos una noche allá para recargar nuestras baterías y nos echamos a la carretera, destino Norte de Italia, a un pueblecito llamado Campitello di Fassa.

On the way to Campitello

On the way to Campitello

On the way to Campitello

On the way to Campitello

On the way to Campitello

On the way to Campitello

The ride is approximately 4.5 hours, so obviously I was going to get hungry on the middle of the journey.

-I don’t really know where to stop here… -she said, looking a bit worried.

-Why don’t we just stop on the next village we find? It will be fun! -he said with his stomach very empty.

-Okay! The next village is… Cavaion Veronese!

And kids, this is how I met Cavaion Veronese.

El viaje dura aproximadamente 4.5 horas, por lo que evidentemente me iba a poner súper hambriento a mitad del camino.

-No se dónde parar aquí… -dijo ella, con cara de preocupación.

-¿Por qué no paramos en el siguiente pueblo que encontremos? Será divertido! -dijo él con su estómago bastante vacío.

-Vale! El siguiente pueblo es… Cavaion Veronese!

Y chicos, así es como conocí a Cavaion Veronese.

Cavaion Veronese

Cavaion Veronese

Cavaion Veronese

Cavaion Veronese

Cavaion Veronese

Cavaion Veronese

Cavaion Veronese is a Comune in the Province of Verona, belonging to the Italian region of Veneto. It has approximately 4,800 inhabitants and it’s only 20km away from Verona (city that I had the chance to visit when I was 16 years old and that I totally recommend you).It was such a lovely and small village that we almost explored all of it in 1.30h that we spent wandering around. The views from the top were flawless.

It was such a fun thing to do. Improvise. Explore the unexplored. Risk to meet new places. Overall, a very nice experience 🙂 .

Cavaion Veronese es una Comune en la Provincia de Verona, que pertenece a la región Italiana del Veneto. Tiene aproximadamente 4.800 habitantes y está a solo 20km de distancia de Verona (ciudad que tuve la oportunidad de visitar cuando tenía 16 años y que te recomiendo completamente).Fue un pueblo realmente pequeño y bonito, que prácticamente exploramos su totalidad en 1.30h que pasamos dando vueltas. Las vistas desde arriba eran increíbles.

Fue una cosa muy divertida. Improvisar. Explorar lo inexplorado. Arriesgar a conocer nuevos lugares. En general, una experiencia muy buena 🙂 .



 

MEDTROTTERS

Phnom Penh’s Royal Palace

Royal Palace

Sculpture

No way

Royal Palace

Photographer

Royal Palace

His majesty

 

I remember it as if it had happened yesterday. On the 23rd of July 2015 my friend Miguel and I started our journey to South East Asia. The first city we put our feet on was Phnom Penh (Cambodia).

The pictures you see over these lines is the massive complex of Phnom Penh’s Royal Palace. Its construction started in 1860 and the Cambodian Royal Family has lived there ever since.

 

Lo recuerdo como si fuera ayer. El 23 de Julio del 2015 mi amigo Miguel y yo empezamos nuestra aventura hacia el Sudeste Asiático. La primera ciudad en la que pusimos nuestros pies fue Nom Pen (Camboya).

Las fotos que ves encima de éstas líneas son el enorme complejo que forma el Palacio Real en Camboya. Su construcción empezó en 1860 y la Familia Real Camboyana ha vivido ahí desde entonces.

Royal Palace

Royal Palace

Royal Palace

Royal Palace

 

I don’t exactly remember how much we paid, but I think it was around $5. It’s a bit pricy if you compare it with other stuff around the city, but it’s totally worth the entry. Also, keep in mind and check when are the opening hours, because when we arrived there it was around 12am (local time) and it was closed. 

That really didn’t bother us, because we went on exploring new parts of the city.

If you wish to read more information about the palace here’s a quite useful link.

🙂

No recuerdo exactamente cuánto pagamos, pero creo que fue alreadedor de 4.5€. Es un poco caro si lo comparas con otras cosas de la ciudad, pero la entrada merece la pena. Ten en cuenta y mira cuando son las horas de puertas abiertas al público, porque cuando nosotros llegamos eran alrededor de las 12 (hora local) y estaba cerrado. 

Tampoco nos importó demasiado, ya que seguimos explorando nuevas partes de la ciudad.

Si quieres leer más información sobre el palacio aquí tienes un enlace muy útil.

🙂